Har du problem med att skilja mellan säkerhet och säkerhet? Nu finns det ett förslag till internationell standard inom området industriell processtyrning för att överbrygga ”the requirements for safety and security”.
På svenska använder vi normalt ett och samma ord för det som på engelska heter safety, alltså ”frihet från oacceptabel risk”, och security, som kan beskrivas som ”(förhållanden som uppstår genom) åtgärder för att skydda (ett system) från hot”.
Den här likheten brukar inte vålla problem, jämför till exempel säkerhetsventil och säkerhetspolis. Men ibland blir det tydligt, som i det förslag till internationell standard inom området industriell processtyrning, som kommit från japanskt håll i vinter.
Förslaget handlar om att överbrygga ”the requirements for safety and security”. De båda olika sorternas säkerhet behandlas i olika standarder, som tagits fram rätt oberoende av varandra. Det är därför svårt, skriver japanerna, att tillämpa dem samtidigt på ett holistiskt vis under systemets livscykel.
Framförallt gäller det att synka termer och begrepp i IEC 61508 och IEC 61511 för funktionen hos säkerhetskritiska system (SS-EN 61508 respektive SS-EN 61511) med standarden IEC 62443 för IT-säkerhet i industriella system.
Nu går det att beställa förslaget kallat 65/622/NP från SEK Svensk Elstandard på den här länken.